Thursday, June 28, 2007



lament of the confined (jonah and latude)
they are seated in the shade.
they are thinking.
many centuries separate them.
jonah says: i am the sailors' latude.
latude says: i am the french jonah.
according to them it smells musty.
it seems as if they can see the good old sun.
they dream only of escape.

on a lantern
it is not light yet: you still have time.
you may light the lantern if you wish.
illuminate the path before you.
place your hand in front of the light.
take your hand away and put it in your pocket.
wait. wait.

hygenic advice
before breathing, boil your air.

three short poems by erik satie, from the chapbook erik satie, dried embryos, translated by trevor winkfield, and published by ian robinson's aloes press in 1972.

Labels: , , , ,


Blogger woolgathersome said...

Winkfield’s translation of these texts is really wonderful!!! Much better than the ones I have… Such a nice little book…!

11:59 AM  
Anonymous Anonymous said...

Ian Robinson was the publisher of Oasis Books. Aloes Books (not Aloes Press) was run by Allen Fisher, Jim Pennington and Dick Miller (just for the record!).

11:02 AM  

Post a Comment

<< Home